唧(卩)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhCi)声,惟闻女叹息。问女何所 思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tie),可汗 (kehan)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为 (w5i)市鞍(Wn)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍輔(jian),南市买辔(p6i)头,北市买长鞭。旦辞 爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jianjian)。旦 辞黄河去,暮至照山头。 不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(ji)鸣啾啾(jiujiu)o 万里赴戎(r6ng)机,关山度若飞。朔(shud)气传金柝(tud),寒光照铁 衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qi舒g)。可汗问所 欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将(jiang);阿姊(力)闻妹来,当户理红妆;小弟 闻姊来,磨刀霍霍(hu6)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著 (zhuo)我旧时裳(chang)。 当窗理云鬓(bin),对镜帖(ti可花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二 年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(b5ng)地走,安能辨我是雄雌? 《木兰诗》诗意画 译文 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声 音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道) 我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在 大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿 子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替 代父亲去征战。 在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见 父母呼唤 女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚 上到达照山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的 鸣叫声。 不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传 来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的 转战多年胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋, 得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎, 希望骑上千里马,回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了, 对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每 间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当 着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一 起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是 女孩。 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时 常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌 兔呢? 注释 1 •唧唧(jijT): 纺织机的声音 2•当户(danghu): 对着门。 3.机杼(zhu)声: 织布机发出的声音。机: 指织布机。杼: 织布梭(su6)子。 4•惟: 只。 5•何: 什么。 忆: 思念,惦记 6•军帖(tie): 征兵的文书。 7•可汗(kehan): 古代西北地区民族对君主的称呼 8•军书十二卷: 征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的〃十二转〃、"十二 年〃,用法与此相同。 9•爷: 和下文的〃阿爷〃一样,都指父亲。 1 0・“愿为市鞍佰n)马: 为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。 l.HW (jian): 马鞍下的垫子。 1 2•“辔(pgi)头: 驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 1 3.”辞: 离开,辞行。 1 4.”溅溅(jianjian): 水流激射的声音。 1 5・”旦: 早晨。 1 6.”但闻: 只听见 1 7・”胡骑(ji): 胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。 8.”啾啾(jiujiu): 马叫的声音。 1 9・”天子: 即前面所说的“可汗〃。 2 0・”万里赴戎机: 不远万里,奔赴战场。戎机: 指战争。 2 关山度若飞: 像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。 2 2 •”朔(shu6)气传金柝: 北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tu6),即刁斗。古代军 中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。 23.”寒光照铁衣: 冰冷的月光照在将士们的铠甲上。 2 4.”明堂: 明亮的的厅堂,此处指宫殿 5・”策勋十二转(zhuan): 记很大的功。策勋,记功。转,勋级每刃-一级叫一转,十二转为最高的勋 级。十二转: 不是确数,形容功劳极高。 26.”赏赐百千强(q诒ng): 赏赐很多的财物。百千: 形容数量多。强,有余。

《木兰诗》原文解释注音相关资料
6.1万次浏览
1.2万人收藏
《木兰诗》原文,解释,注音

《木兰诗》原文,解释,注音

不闻机杼(zhCi)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tie),可汗(kehan)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(w5i)市鞍(Wn)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍輔(jian),南市买辔(p6i)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jianjian)。旦辞黄河去,暮至照山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(ji)鸣啾啾(jiujiu)o万里赴戎(r6ng)机,关山度若飞。朔(shud)气传金柝(tud),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qi舒g)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将(jiang);阿姊(力)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(hu6)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuo)我旧时裳(chang)。当窗理云鬓(bin),对镜帖(ti可花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔

(完整)《木兰诗》原文_解释_注音

木兰诗北朝民歌唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiānjiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiūjiū)。万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云

木兰诗-拼音、译文解释打印版【范本模板】

木兰辞北朝名歌jījīfùjījīmùlándānghùzhībùwénjīzhùshēngwéiwénnǚtànxī唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。wènnǚhésuǒsīwènnǚhésuǒyìnǚyìwúsuǒsīnǚyìwúsuǒyìzuóyèjiànjūntiè问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,kèhándàdiǎnbīngjūnshūshíèrjuànjuànjuànyǒuyémíngāyéwúdàérmùlánwúzhǎng可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长xiōngyuànwéishìānmǎcóngcǐtìyézhēng兄,愿为市鞍马,从此替爷征。xīshìmǎiānjiānnánshìmǎipèitóuběishìmǎichángbiāndàncídōngshìmǎijùnmǎ东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞yéniángqùmùsùhuánghébiānbùwényéniánghuànnǚshēngdànwénhuánghéliúshuǐmíngjiān爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅jiāndàncíhuánghéqùmùzhìhēishāntóubùwényéniánghuànnǚshēngdànwényānshānhú溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡jìmíngjiūjiū骑鸣啾啾.wànlǐfùróngjīguānshāndùruòfēishuòqìchuánjīn

木兰诗原文及注释

最新《木兰诗》原文-解释-注音

北朝民歌唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiūjiū)。 万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓

《木兰诗》的拼音原文及译文

木兰诗(木兰辞)生词注音版A4打印

木兰诗(木兰辞)生词注音版A4打印

木 兰诗(小学拼音打印版)

木 兰诗(小学拼音打印版)

木兰诗(拼音)Jījīfùjījī,mùlán dānɡhùzhī,唧唧复唧唧,木兰当户织,bùwén jīzhùshēnɡ,wéiwén nǚtàn xī。不闻机杼声,唯闻女叹息。wèn nǚhésuǒsī?wèn nǚhésuǒyì?问女何所思?问女何所忆?nǚyìwúsuǒsī,nǚyìwúsuǒyì。女亦无所思,女亦无所忆。zuóyèjiàn jūn tiē,kèhàn dàdiǎn bīnɡ,昨夜见军帖,克汗大点兵,jūn shūshíèr juàn,juàn juàn yǒu yémínɡ。军书十二卷,卷卷有爷名。āyéwúdàér,mùlán wúzhǎnɡxiōnɡ,阿爷无大儿,木兰无长兄,yuàn wéi shìān mǎ,cónɡcǐtìyézhēnɡ。愿为市鞍马,从此替爷征。dōnɡshìmǎi jùn mǎ,xīshìmǎiān jiān,东市买骏马,西市买鞍鞯,nán shìmǎi pèi tóu,běi shìmǎi chánɡbiān。南市买辔头,北市买长鞭。dàn cíyéniánɡqù,mùsùhuánɡhébiān。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。bùwén yéniánɡhuàn nǚshēnɡ,不闻爷娘唤女声,dàn wén huánɡhéliúshuǐmínɡjiàn。但闻黄河流水鸣溅。dàn cíhuánɡhéqù,mùzhìhēi shān tóu,旦辞黄河去,暮至黑山头,bùwén yéniánɡhuàn nǚshēnɡ,dàn wén

木兰诗注音

(完整版)木兰诗原文及注释 (2)

(完整版)木兰诗原文及注释 (2)

木兰诗(注音版)终稿

文档整理|借鉴参考Summarycompilation精品资源·实用参考品木兰诗北朝名歌shēngjī唧jī唧fù复jī唧jī唧,mù木lán兰dāng当hù户zhī织。bù不wén闻jī机zhù杼声,wéi唯wén闻nǚ女tàn叹xī息。wèn问nǚ女hé何suǒ所wèn问nǚ女hé何suǒ所nǚ女yì亦wú无suǒ所nǚ女yì亦wú无suǒ所sī思,yì忆。sī思,yì忆。zuó昨yè夜jiàn见jūn军tiè帖,kè可hán汗dà大diǎn点bīng兵,jūn军shū书shí十èr二juàn卷,míngzhǎngxiōngjuàn卷juàn卷yǒu有yé爷ā阿yé爷wú无dà大mù木lán兰wú无长名。ér儿,兄,zhēngyuàn愿wéi为shì市ān鞍cóng从cǐ此tì替yé爷mǎ马,征。dōng东shì市mǎi买jùn骏mǎ马,xī西shì市mǎi买ān鞍jiān鞯,nán南shì市mǎi买pèi辔tóu头,chángniánghuángběi北shì市mǎi买长dàn旦cí辞yé爷娘mù暮sù宿黄hé河biān鞭。qù去,biān边,huángniángshēngbù不wén闻yé爷娘huàn唤nǚ女dàn但wén闻黄hé河liú流shuǐ水míng鸣jiān溅声,jiān溅。huángniángshēngdàn旦cí辞黄hé河qù去,mù暮zhì至hēi黑shān山tóu头,bù不wén闻yé爷娘huàn唤nǚ女声,dàn但wén闻yān燕shān山hú胡jì骑m
(完整)木兰诗原文及注释

(完整)木兰诗原文及注释

木兰诗(1)唧唧(2)复唧唧,木兰当户织(3)。不闻机杼声(4),惟(5)闻女叹息。问女何所思(6)?问女何所忆(7)?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(8),可汗大点兵(9)。军书十二卷(10),卷卷有爷(11)名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马(12),从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(13),南市买辔头(14),北市买长鞭。旦(15)辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(16)。旦辞黄河去,暮至黑山(17)头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(18)鸣啾啾(19)。 万里赴戎机(20),关山度若飞(21)。朔气传金柝(22),寒光照铁衣(23)。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子(24),天子坐明堂(25)。策勋十二转(26),赏赐百千强(27)。可汗问所欲(28),木兰不用(29)尚书郎(30),愿驰千里足(31),送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭(32)相扶将(33);阿姊闻妹来,当户理红妆(34);小弟闻姊来,磨刀霍霍(35)向猪羊。开我

(完整版)木兰诗原文及注释

木兰诗注音版

木兰诗注音版

木兰诗全文翻译及原文

木兰诗全文翻译及原文

木兰诗全文翻译及原文木兰诗全文翻译及原文  《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。下面是小编带来的木兰诗全文翻译及原文,希望对你有帮助。  译文:  叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。  在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。  不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速�
木兰诗原文翻译

木兰诗原文翻译

木兰辞,又称木兰诗,作者不明,是我国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还乡的故事,充满传奇色彩。下面是我为大家整理的木兰诗原文翻译,供大家参考选择。木兰诗原文翻译北朝长篇叙事民歌。它的产生年代及作者,从宋代起,就有不同记载和争议。始见于《文苑英华》,题为《木兰歌》,以为唐代韦元甫所作。《古文苑》题为《木兰诗》以为唐人诗。宋代程大昌《演繁露》据诗中可汗大点兵语认为木兰生世非隋即唐而南宋严羽《沧浪诗话》则认为朔气传金柝,寒光照铁衣之类,已似太白,必非汉魏人诗。此后,历代都有人持隋、唐人作之说,但宋代黄庭坚已指出此诗并非韦元甫所作,而是韦得于民间(《题乐府木兰诗后 乐府诗集》列入《梁鼓角横吹曲》,亦题《木兰诗》,云是古辞,并引陈释智匠《古今乐录》说:木兰,不知名。按《旧唐书韦元甫传》载,韦曾任浙西观察使、淮南节度使等职(黄庭坚谓韦任朔方

(完整)木兰诗原文及翻译

木兰诗原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(ānjiān),南市买辔头(pèitóu),北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(jīntuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬓(bìn),对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是

木兰诗原文及译文

木兰诗原文及译文  木兰诗原文及译文  《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。诗中首次塑造了一位替父从军的不朽的女英雄形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。下面是小编整理的木兰诗原文及译文,希望对你有帮助!  木兰诗原文:  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。  问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一
勾选下载
全部下载(18篇)
搜索
下载夸克,免费领特权
下载

《木兰诗》原文,解释,注音

DOCX15.4KB 11
1/11
2/11
3/11
4/11
展开阅读剩余7页
复制