教案课件相关资料
7.9万次浏览
1.6万人收藏
《五代史伶官传序》原文翻译及注释

《五代史伶官传序》原文翻译及注释

文字。”后来做史论的人往往学这种抑扬顿挫的笔法。2.文笔酣畅,波澜起伏文章开篇突兀而起地提出论点,马上落到立论根据上,再落入“晋上三矢”的叙事,又语势猛然一升,发出对庄宗之“盛”赞叹,而后语势陡然一降,发出对庄宗之“衰”的悲叹,继而步步紧逼,设疑问、引古语而得出“自然之理”,然后再次评论庄宗盛衰,语势再升再降,在大起大落之中引出发人深省的教训,戛然而止,将全文的语势稳稳地落在结尾上。篇幅虽短小,却写得起伏跌宕。全文一气呵成,淋漓酣畅。3.平易自然,简约凝练??文中没有佶屈聱牙的措辞,也不堆砌词藻,用平实的语言生动地叙说事例,深入地说明道理,语言平易近人,自然晓畅。叙事不枝不蔓,议论简明扼要,其 文字”。欧阳公之文风、政见与为人,于此文可略见一斑。
五代史伶官传序原文与翻译译文

五代史伶官传序原文与翻译译文

原文 阅读 : 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知人 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 , 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 ; 契丹 , 与 吾 约 为 兄弟 , 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 绵 囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 , 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 ; 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 受益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 之 豪杰 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 , 岂独 怜 人 也 哉 ! 作 《 伶官 传 》 。 翻译 译文 或 注释 : 唉 ! 盛衰 的 道理 , 虽说 是 天命 决定 的 , 难道 说 不是 人事 造成 的 吗 ? 推究 庄 宗 所以 取得 天下 , 与 他 所以 失去 天下 的 原因 , 就 可以 明白 了 。 世人 传说 晋 王 临死 时 , 把 三 枝 箭 赐 给 庄宗 , 并 告诉 他 说 : “ 梁 国是 我 的 仇敌 , 燕王 是 我 推 立 的 , 契丹 与 我 约 为 兄弟 , 可是 后来 都 背叛 我 去 投靠 了 梁 。 这 三 件 事 是 我 的 ` 遗恨 。 交给 你 三 枝 箭 , 你 不要 忘记 你 父亲 报仇 的 志向 。 ” 庄 宗 受 箭 收藏 在 祖庙 。 以后 宗 庄 出兵 打仗 , 便 派 手下 的 随 人 官员 , 用 猪羊 去 祭 告 祖先 , 从 宗庙 里 恭敬 地 取出 箭 来 , 装 在 漂亮 的 丝织 口袋 里 , 使 人 背 着 在 军 前 开路 , 等 打 了 胜仗 回来 , 仍旧 把 箭 收 进 宗庙 。 当 他 用 绳子 绑 住 燕王 父子 , 用 小 木匣 装 着 梁 国君 臣 的 头 , 走进 祖庙 , 把 箭 交还 到 晋 王 的 灵 座 前 , 告诉 他 生前 报仇 的 志向 已经 完成 , 他 那 神情 气慨 , 是 多么 威风 ! 等到 仇敌 已经 消灭 , 天下 已经 安定 , 一 人 在 夜里 发难 , 作乱 的 人 四面 响应 , 他 慌慌张张 出兵 东进 , 还 没 见到 乱 贼 , 部下 的 兵

伶官传序-原文-翻译-注释-文言知识

盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 , 契丹 与 吾 约 为 兄弟 , 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 , 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 得益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 豪杰 , 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 , 岂独 伶人 也 哉 ? 作 《 伶官 传 精品 文档 】 第 1 页

五代史伶官传序原文及译文

五代史伶官传序欧阳修【原文】呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事. 庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。【注释】1.人事:政治上的得失。2.原:推究本源。【译文】唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是由天命决定,难道不是人为的吗?探究唐庄宗取得天下和失去天下的原因,就可以知道这个道理了。【原文】世言晋王.之将终也,以三矢赐庄宗,而告之曰:“梁.,吾仇也; 吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨. 与尔三矢,尔其.无忘乃.父之志!”庄宗受而藏之于庙.其后用兵,则遣从事.以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,乃凯旋而纳.【注释】:1.晋王:指李克用,西突厥沙陀部首领,唐末因镇压黄巢农民起义有功,被唐王朝任命为河东节度使,后被封为晋王。2.梁:指后梁太祖朱温。3.燕王:指刘守光,公元909年被朱全忠封为燕王。4.遣恨:悔恨,后悔。5其:祈使付词,表示命令或希望的语气。6.乃:你。7.纳:收芷,芷入。8
《五代史伶官传序》原文、译文及赏析

《五代史伶官传序》原文、译文及赏析

《 五 代 史 伶官 传 序 》 原文 、 译文 及 赏析 原文 五 代 史 伶官 传 序 宋代 : 欧阳修 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕 王 , 吾 所 立 ; 契丹 与 吾 约 为 兄弟 ; 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 。 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 得益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 之 豪杰 , 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 , 岂 伶人 也 哉 ! 作 《 伶官 传 》 。 译文 唉 ! 盛衰 的 道理 , 虽说 是 天命 决定 的 , 难道 说 不是 人事 造成 的 吗 ? 推究 庄 宗 所以 取得 天下 , 与 他 所以 失去 天下 的 原因 , 就 可以 明白 了 。 世人 传说 晋 王 临死 时 , 把 三 枝 箭 赐 给 庄宗 , 并 告诉 他 说 : “ 梁 国 是 我 的 仇敌 , 燕王 是 我 推 立 的 , 契丹 与 我 约 为 兄弟 , 可是 后来 都 背叛 我 去 投靠 了 梁 。 这 三 件 事 是 我 的 遗恨 。 交给 你 三 枝 箭 , 你 不要 忘记 你 父亲 报仇 的 志向 。 ” 庄 宗 受 箭 收藏 在 祖庙 。 以后 庄 宗 出兵 打仗 , 便 派 手下 的 随从 官员 , 用 猪羊 去 祭 告 祖先 , 从 宗庙 里 恭敬 地 取出 箭 来 , 装 在 漂亮 的 丝织 口袋 里 , 使 人 背 着 在 前 开路 , 等 打 了 胜仗 回来 , 仍旧 把 箭 收 进 宗庙 。 当 他 用 绳子 绑 住 燕王 父子 , 用 小 木匣 装 着 梁 国君 臣 的 头 , 走进 祖 庙 , 把 箭 交还 到 晋 王 的 灵 座 前 , 告诉 他 生前 报仇 的 志向 已经 完成 , 他 那 神情 气概 , 是 多么 威风 ! 等到

《五代史伶官传序》全文、注释、翻译和赏析

原文呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!

伶官传序原文翻译注释文言知识

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?作《伶官传》。伶官:伶,戏子,或唱戏杂技演员,现代的娱乐人员。宫庭里供统治者娱乐表演的人物。可见封建朝代不思于民生,不思于进取,奢华淫乐而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可见不居安思危之害!原:推本求源,推究。其:语气副词,表示期望、命令的语气。庙:太庙,帝王祭祀祖先的宗庙。从事:这里指负责具体事物的官员。一少牢:用猪、羊各一头

《新五代史·伶官传》原文及翻译

《 新 五 代 史 · 伶官 传 》 原文 及 翻译 《 新 五 代 史 · 伶官 传 》 原文 及 翻译 1 一 、 原文 : 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 吾 有 三 遗恨 , 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 则 专 宠 伶官 , 沉溺 声色 , 朝政 皆 废 。 终 至 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 不知 所 归 , 何其 衰 也 ! 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 注 : ① 晋 王 : 即 李克用 , 因 帮助 唐朝 镇压 黄巢 起义 有功 封 为 晋 王 。 后面 “ 庄 宗 ” 为 其 子 , 称帝 后 沉溺 声色 , 终 被 伶官 叛乱 所 杀 。 ② 从事 : 一般 属 官 。 ③ 少 牢 : 古代 祭祀 用 牲畜 , 用 羊 、 猪 各 一头 叫 少 牢 。 ④ 仇雠 ( ch ó u ) : 仇敌 。 二 、 翻译 : 世人 说 晋 王 将 死 的 时候 , 拿 三 支 箭 赐 给 庄宗 , 告诉 他 说 : “ 我 有 三 件 遗留 的 仇 恨 ; 给 你 三 支 箭 , 你 一定 不要 忘记 你 父亲 的 愿望 。 ” 庄 宗 接 了 箭 , 把 它 收藏 在 祖庙 里 。 此后 出兵 , 就 派 随从 官员 用 猪 、 羊 各 一头 祭 告 祖庙 , 请 下 那 三 支 箭 , 用 锦囊 盛 着 , 背 着 它 走 在 前面 , 等到 凯旋 时 再 把 箭 藏 入 祖庙 。 当 庄宗 把 箭 还给 先 王 , 向 先 王 禀告 成功 的 时候 , 他 意气 骄 盛 , 多么 雄壮 啊 。 等到 仇敌 已经 消灭 , 天下 已经 平定 , 他 一心 宠 信乐 官 , 沉溺 于 歌舞 和 女色 之 中 , 朝廷 的 各项 事业 都 荒废 了 。 等到 一个 人 在 夜间 呼喊 , 作乱 的 人 便 四方 响应 , 他 匆忙 向东 出逃 , 不知 回到 哪里 去 , 是 多么 衰 颓 啊 ! 忧虑 辛劳 可以 使 国家 兴盛 , 安闲 享乐 可以 使 自身 灭亡 , 这 是 自然 的 道理 。 《 新 五 代 史 · 伶官 传 》 原文 及 翻译 2 一 、 原文 : 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 , 契丹 与 吾 约 为 兄弟 , 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙
高考语文必考知识点:《伶官传序》原文翻译及鉴赏-高中语文基础知识总结-高中语文基础知识大全

高考语文必考知识点:《伶官传序》原文翻译及鉴赏-高中语文基础知识总结-高中语文基础知识大全

本文 格式 为 Word 版 , 下载 可 任意 编辑 2022 年 高考 语文 必 考 知识 点 : 《 伶官 传 序 》 原文 翻 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕 译 及 鉴赏 | 高中 语文 基础 知识 总结 | 高中 语文 基础 知识 王 , 吾 所 立 , 契丹 与 吾 约 为 兄弟 , 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗 大全 恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用 我 的 我 给 各位 考生 整理 了 2022 年 高考 语文 必 考 知识 点 : 《 伶官 兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯 传 序 》 原文 翻译 及 鉴赏 , 希望 对 大家 有 所 帮助 。 更 多 的 资讯 请 持续 旋 而 纳 之 。 关注 我 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 古诗 和 文言 文 翻译 是 高考 必 考 的 内容 之一 , 所以 平时 学习 过程 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 中 要 注意 积累 。 文言 文 翻译 要 以 直译 为 主 , 并 保持 语意 通畅 , 而且 所 归 , 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 应 注意 原文 用词 造句 和 表达 方式 的 特点 。 以下 《 伶官 传 序 》 原文 及 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 受 翻译 仅 供 参考 , 请 大家 以 所在 地区 课本 为 主 。 益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 《 伶官 传 序 》 原文 故 方其 盛 也 , 举 天下 豪杰 , 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 第 1 页 共 5 页 本文 格式 为 Word 版 , 下载 可 任意 编辑 溺 , 岂独 伶人 也 哉 ! 作乱 的 人 便 四方 响应 , 他 仓皇 向东 出逃 , 还 没有 看到 叛军 , 士卒 就 《 伶官 传 序 》 原文 翻译 离散 了 , 君 臣 相对 而 视 , 不知 回到 哪里 去 。 以 至于 对 天 发誓 , 割 下 唉 ! 国家 兴盛 与 衰亡 的 命运

五代史伶官传序翻译与解析

五代史伶官传序欧阳修魏征上问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧之初,与群雄并起角力而后臣之,创业难矣!”魏征对曰:“自古帝王,莫不得之于艰难,失之于安逸,守成难矣!”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一生,故知创业之难,征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽,故知守成之难,然创业之难,既已往矣;守成之难,方当与诸公慎之 选自《资治通鉴·唐纪 注释】上:指唐太宗。草昧;此指开创国家。学习目标1、了解欧阳修的生平和《伶官传序》的相关知识,了解五代史。2、掌握文中的文言知识,疏通文意,理清文章的层次结构。3、鉴赏并学习理解本文先提出论点,然后运用事例,步步深入进行论证的写法。4、理解作者观点及借古讽今的意图。把握“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”的观点,培养忧患意识。了解作者欧阳修(1007年1072年),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今
《五代史伶官传序》译文及全文赏析

《五代史伶官传序》译文及全文赏析

《 五 代 史 伶官 传 序 》 译文 及 全文 赏析 【 原文 】 五 代 史 伶官 传 序 作者 : [ 北宋 ] 欧阳修 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 ; 契丹 , 与 吾 约 为 兄弟 ; 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 。 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 受益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 之 豪杰 , 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 , 岂独 伶人 也 哉 ! 作 〈 伶官 传 〉 。 【 译文 】 唉 ! 盛衰 的 道理 , 虽说 是 天命 决定 的 , 难道 说 不是 人事 造成 的 吗 ? 推究 庄 宗 所以 取得 天下 , 与 他 所以 失去 天下 的 原因 , 就 可以 明白 了 。 世人 传说 晋 王 临死 时 , 把 三 枝 箭 赐 给 庄宗 , 并 告诉 他 说 : “ 梁 国是 我 的 仇敌 , 燕王 是 我 推 立 的 , 契丹 与 我 约 为 兄弟 , 可是 后来 都 背叛 我 去 投靠 了 梁 。 这 三 件 事 是 我 的 遗恨 。 交给 你 三 枝 箭 , 你 不要 忘记 你 父亲 报仇 的 志向 。 ” 庄 宗 受 箭 收藏 在 祖庙 。 以后 庄 宗 出兵 打仗 , 便 派 手下 的 随 人 官员 , 用 猪羊 去 祭 告 祖 先 , 从 宗庙 里 恭敬 地 取出 箭 来 , 装 在 漂亮 的 丝织 口袋 里 , 使 人 背 着 在 军 前 开路 , 等 打 了 胜仗 回来 , 仍旧 把 箭 收 进 宗庙 。 当 他 用 绳子 绑 住 燕王 父子 , 用 小 木匣 装 着 梁 国君 臣 的 头 , 走进 祖庙 , 把 箭 交还 到 晋 王 的 灵 座 前 , 告诉 他 生前 报仇 的 志向 已经 完成 , 他 那 神情 气概 , 是 多
《五代史伶官传序》翻译及赏析

《五代史伶官传序》翻译及赏析

《 五 代 史 伶官 传 序 》 翻译 及 赏析 原文 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 , 契丹 与 吾 约 为 兄弟 , 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 , 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 受益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 豪杰 , 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 , 岂独 伶人 也 哉 ! 译文 唉 ! 国家 兴盛 与 衰亡 的 命运 , 虽然 说是 天命 , 难道 不是 由于 人事 吗 ? 推 究 庄 宗 得 天下 和 他 失 天下 的 原因 , 就 可以 知道 了 。 世人 说 晋 王 将 死 的 时候 , 拿 三 支 箭 赐 给 庄宗 , 告诉 他 说 : “ 梁 国 , 是 我 的 仇敌 ; 燕王 , 是 我 扶持 建立 起来 的 ; 契丹 与 我 订立 盟约 , 结 为 兄弟 , 他们 却 都 背叛 晋 而 归顺 梁 。 这 三 件 事 , 是 我 的 遗憾 ; 给 你 三 支 箭 , 你 一定 不要 忘记 你 父亲 的 愿望 。 ” 庄 宗 接 了 箭 , 把 它 收藏 在 祖庙 里 。 此后 出兵 , 就 派 随从 官员 用 猪 、 羊 各 一头 祭 告 祖庙 , 请 下 那 三 支 箭 , 用 锦囊 盛 着 , 背 着 它 走 在 前面 , 等到 凯旋 时 再 把 箭 藏 入 祖庙 。 当 庄宗 用 绳子 捆绑 着 燕王 父子 , 用 木匣 装 着 梁君臣 的 首级 , 进入 太庙 , 把 箭 还给 先 王 , 向 先 王 禀告 成功 的 时候 , 他 意气 骄 盛 , 多么 雄壮 啊 。 等到 仇敌 已经 消灭 , 天下 已经 平定 , 一个 人 在 夜间 呼喊 , 作乱 的 人 便 四方 响应 , 他 仓皇 向东 出逃 , 还 没有 看到 叛军 , 士卒

五代史伶官传序阅读答案及翻译赏析-作文

五代史伶官传序》阅读答案及翻译赏析五代史伶官传序欧阳修原文呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:满招损,谦受益。忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而

《五代史伶官传序》的阅读答案及翻译赏析

【原文】呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作〈伶官传〉

《五代史伶官传序》文言文翻译

《五代史伶官传序》文言文翻译  五代史伶官传序  欧阳修  呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。  世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹,与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。  方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仑皇东出,未见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?  《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国

11 五代史伶官传序(1)

房玄龄 曰 : “ 草 昧 之 初 , 与 群雄 并 起 角力 而后 臣 之 , 创业 难 矣 ! ” 魏征 对 曰 : “ 自古 帝王 , 莫 不得 之 于 艰难 , 失 之 于 安逸 , 守成 难 矣 资 治 通鉴 · 唐 纪 》 【 注释 】 上 : 指 唐太宗 。 草 昧 : 此 指 开创 国家 。 究竟 是 “ 创业 难 ” 还是 “ 守成 难 ” 呢 ? 学习 目标 1 . 了解 “ 满 招 损 , 谦 得益 ” 和 “ 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 ” 的 道理 。 2 . 理解 本文 先 提出 论点 , 然后 运用 事例 , 对比 分析 , 步步 深入 进行 论证 的 写法 。 3 . 弄清 作者 写作 本文 的 意图 及 对 作者 结论 的 评价 。 了解 作者 欧阳修 ( 10071072 ) , 字 永 叔 , 号 醉翁 , 晚年 又 号 六一 居士 。 北宋 文学 家 、 史 学 家 。 吉州 庐陵 ( 今 江西 吉安 ) 人 。 官 至 枢密 副使 ( 主管 国家 军事 的 副 长官 ) 、 参 知 政事 ( 相当 于 副 宰相 ) 。 为官 直言 敢 谏 , 曾 支持 范仲淹 的 政治 革新 运动 。 欧阳修 是 北宋 诗文 革新 运动 的 领袖 , 主张 写 文章 要 有益 于 国计民生 , 内容 重 于 形式 , 反对 五 代 以来 浮 靡 侈 丽 的 文风 。 他 在 散文 诗词 创作 、 文艺 批评 、 史 传 编写 等 方面 都 有 成就 , 而 以 散文 的 成就 为 最高 。 他 的 文章 无论 抒情 还是 叙事 , 都 显得 明白 流畅 , 摇曳 多姿 , 具有 独特 的 艺术 风格 。 后人 把 他 列为 唐宋 八 大家 之一 , 八 大家 中 的 三 苏 、 曾巩 和 王安石 , 都 出自 他 的 门下 。 著 有 《 欧阳文忠 公 文集 》 。 在 史学 方面 , 曾 与 宋祁 合著 《 新 唐书 》 , 又 单独 编纂 了 《 新 五 代 史 》 。 写作 背景 五 代 ( 907960 ) 指 唐宋 之间 的 五 个 封建 朝廷 , 即 后 梁 、 后唐 、 后 晋 、 后汉 、 后 周 , 是 我国 历史 上 的 动荡 时期 。 在 这 53 年间 , 先后 换 过 四 姓 十 四 个 国君 , 篡位 、 弑君 现象 屡见不鲜 , 战乱 频仍 。 后唐 庄 宗 称帝 后 , 迷恋 优伶 , “ 常 身 与 俳优 杂 戏 于 庭 , 伶人 由此 用事 ” , 于是 被 伶官 景 进 、 史彦琼 、 郭从谦 所 惑 , 使 其 得以 重 权 在握 。 庄宗 同 光 四 年 ( 926 ) , 贝 州 将领 皇甫晖 兵变 , 叛乱 四 起 , 拥有 兵权 的 史彦琼 拒 不 发兵 , 后 又 单人 独 骑 逃走 。 庄 宗亲 征 败北 , 众叛亲离 , 郭从谦 又 乘 危 作乱 , 乱 箭 射 死 庄 宗 。 100 多年 后 , 北宋 王朝 建立 , 随着 土地 和 财富 的 高度 集中 , 北宋 的 统治 集团 日 益 腐化 。 由于 北方 少数 民族 的 不断 进犯 , 民族 矛盾 也 日 益 尖锐 。 面对 这种 形势 , 北宋 王朝 不但 不 力求 振作 , 反

五代史伶官传序译文doc

五代史伶官传序 译文.doc五代史伶官传序 唉:盛衰的道理~虽说是天命决定的~难道说不是人事造成的吗,推究庄宗所以取得天下~与他所以失去天下的原因~就可以明白了。 世人传说晋王临死时~把三枝箭赐给庄宗~并告诉他说:“梁国是我的仇敌~燕王是我推立的~契丹与我约为兄弟~可是后来都背叛我去投靠了梁。这三件事是我的遗恨。交给你三枝箭~你不要忘记你父亲报仇的志向。”庄宗受箭收藏在祖庙。以后宗庄出兵打仗~便派手下的随人官员~用猪羊去祭告祖先~从宗庙里恭敬地取出箭来~装在漂亮的丝织口袋里~使人背着在军前开路~等打了胜仗回来~仍旧把箭收进宗庙。 当他用绳子绑住燕王父子~用小木匣装着梁国君臣的头~走进祖庙~把箭交还到晋王的灵座前~告诉他生前报仇的志向已经完成~他那神情气慨~是多么威风:等到仇敌已经消灭~天下已经安定~一人在夜里发难~作乱的人四面响应~他慌慌张张出兵东进~还没见到乱贼~部下的兵士就纷纷逃散~君臣们你看着我~我

《五代史伶官传序》译文及赏析

《 五 代 史 伶官 传 序 》 译文 及 赏析 【 原文 】 五 代 史 伶官 传 序 作者 : [ 北宋 ] 欧阳修 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所 以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 ; 契丹 , 与 吾 约 为 兄弟 ; 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 。 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 受益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 之 豪杰 , 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 , 岂独 伶人 也 哉 ! 作 〈 伶官 传 〉 。 【 译文 】 唉 ! 盛衰 的 道理 , 虽说 是 天命 决定 的 , 难道 说 不是 人事 造成 的 吗 ? 推究 庄 宗 所以 取得 天下 , 与 他 所以 失去 天下 的 原因 , 就 可以 明白 了 。 世人 传说 晋 王 临死 时 , 把 三 枝 箭 赐 给 庄宗 , 并 告诉 他 说 : “ 梁 国是 我 的 仇敌 , 燕王 是 我 推 立 的 , 契丹 与 我 约 为 兄弟 , 可是 后来 都 背叛 我 去 投靠 了 梁 。 这 三 件 事 是 我 的 遗恨 。 交给 你 三 枝 箭 , 你 不要 忘记 你 父亲 报仇 的 志向 。 ” 庄 宗 受 箭 收藏 在 祖庙 。 以后 庄 宗 出兵 打仗 , 便 派 手下 的 随 人 官员 , 用 猪羊 去 祭 告 祖 先 , 从 宗庙 里 恭敬 地 取出 箭 来 , 装 在 漂亮 的 丝织 口袋 里 , 使 人 背 着 在 军 前 开路 , 等 打 了 胜仗 回来 , 仍旧 把 箭 收 进 宗庙 。 当 他 用 绳子 绑 住 燕王 父子 , 用 小 木匣 装 着 梁 国君 臣 的 头 , 走进 祖庙 , 把 箭 交还 到 晋 王 的 灵 座 前 , 告诉 他 生前 报仇 的 志向 已经 完成 , 他 那 神情 气概 , 是 多么 威风 ! 等到 仇敌 已经

五代史伶官传序(注释)

《 五 代 史 伶官 传 序 》 原文 注释 译文 鉴赏 呜呼 ! 盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 ① , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 ; 契丹 ② , 与 吾 约 为 兄弟 , 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! ” 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 则 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 ③ , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 ④ , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 ⑤ , 未 及 见 贼 , 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 。 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 ⑥ , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成 败 之 迹 ⑦ , 而 皆 自 于 人 欤 ? 《 书 》 曰 : “ 满 招 损 , 谦 得益 。 ” 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 ⑧ , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 之 豪杰 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 困 之 而 身 死 国 灭 ⑨ , 为 天下 笑 。 夫 祸患 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 ⑩ , 岂独 伶人 也 哉 ! 【 注释 】 ① 原 : 推究 。 庄宗 : 指 五 代 后唐 庄 宗 李存勖 ( xu ) , 晋 王 李克用 之 子 。 后 梁龙德 三 年 ( 923 ) 称帝 , 后 沉溺 于 声色 , 重用 伶官 , 终 被 伶官 叛乱 所 杀 。 ② 晋 王 : 即 李克用 , 沙 陀 族 , 因 帮助 唐朝 镇压 黄巢 起义 有功 , 封 晋 王 。 梁 : 指 后 梁太祖 朱温 , 原 是 黄巢 起义 军 的 将领 , 叛变 降 唐 , 唐僖宗 赐名 全忠 , 封 为 梁 王 。 他 企图 谋杀 李克用 , 李克用 也 多 次 上表 唐僖宗 讨伐 他 , 彼此 结 下 世仇 。 天 祜 四 年 ( 907 ) 朱温 篡夺 了 唐朝 的 政权 , 改名 “ 晃 ” , 建都 汴 ( 今 河南 开封 ) , 国号 梁 。 燕王 : 指 刘守光 的 父亲 刘仁恭 。 李克用 曾 向 唐朝 保 举 刘仁恭 为 卢龙 节度使 , 后来 刘仁恭 的 儿子 刘守光 兵力 渐 强 , 被 朱温 封 为 燕王 , 公元 911 年 , 又 自称 大 燕 皇帝 。 契丹 : 古代 少数 民族 。 此 指 契丹 族 首领 耶律阿保机 , 即 辽 王朝 的 建立 者 辽 太祖 。 公元 907 年 , 李克用 与 他 拜 为 兄弟 , 结成 军

伶官传序原文翻译注释文言知识

盛衰 之 理 , 虽 曰 天命 , 岂 非 人事 哉 ! 原 庄 宗 之 所以 得 天下 , 与其 所以 失 之 者 , 可以 知 之 矣 。 世 言 晋 王之 将 终 也 , 以 三 矢 赐 庄 宗 而 告 之 曰 : “ 梁 , 吾 仇 也 ; 燕王 , 吾 所 立 , 契丹 与 吾 约 为 兄弟 , 而 皆 背 晋 以 归 梁 。 此 三 者 , 吾 遗恨 也 。 与 尔 三 矢 , 尔 其 无 忘 乃 父 之 志 ! 庄 宗 受 而 藏 之 于 庙 。 其 后 用兵 , 那么 遣 从事 以 一 少 牢 告 庙 , 请 其 矢 , 盛 以 锦囊 , 负 而 前驱 , 及 凯旋 而 纳 之 。 方其 系 燕 父子 以 组 , 函 梁君臣 之 首 , 入 于 太庙 , 还 矢 先 王 , 而 告 以 成功 , 其 意气 之 盛 , 可谓 壮 哉 ! 及 仇雠 已 灭 , 天下 已 定 , 一 夫 夜 呼 , 乱 者 四 应 , 仓皇 东 出 , 未 及 见 贼 而 士卒 离散 , 君 臣 相 顾 , 不知 所 归 , 至于 誓 天 断 发 , 泣 下 沾 襟 , 何其 衰 也 ! 岂 得 之 难 而 失 之 易 欤 ? 抑 本 其 成败 之 迹 , 而 皆 自 于 人 欤 ? 书 曰 : “ 满 招 损 , 谦 得益 。 忧 劳 可以 兴 国 , 逸 豫 可以 亡 身 , 自然 之 理 也 。 故 方其 盛 也 , 举 天下 豪杰 , 莫 能 与 之 争 ; 及其 衰 也 , 数 十 伶人 第 1 页 困 之 , 而 身 死 国 灭 , 为 天下 笑 。 夫 祸害 常 积 于 忽 微 , 而 智勇 多 困 于 所 溺 , 岂独 伶人 也 哉 ? 作 伶官 传 。 伶官 : 伶 , 戏子 , 或 唱戏 杂技 演员 , 现代 的 娱乐 人员 。 宫 庭 里 供 统治 者 娱乐 表演 的 人物 。 可见 封建 朝代 不 思 于 民生 , 不 思 于 进取 , 奢华 淫乐 而 痛失 天下 ! 伶官 尚能 使 天下 易 主 , 可见 不 居安思危 之 害 ! 原 : 推 本 求 源 , 推究 。 其 : 语气 副词 , 表示 期望 、 命令 的 语气 。 庙 : 太庙 , 帝王 祭祀 祖先 的 宗庙 。 从事 : 这里 指 负责 具体 事物 的 官员 。 一 少 牢 : 用 猪 、 羊 各 一头 作 祭品 。 牢 , 祭祀 用 的 牲畜 。 组 : 丝带 , 这里 指 绳索 。 抑 : 或者 逸 豫 : 逍遥 游乐 , 不 能 居安思危 。 所 溺 : 沉溺 迷恋 的 人 或 事物 。 乃 : 你 , 你 的 。 顾 : 看 。 函 : 用 木匣 装 。 忽 微 : 极 细小 的 东西 。 纳 : 放 回 。 仇雠 : 仇敌 。 书 曰 : 语 出 尚书 · 大禹 谟 。 [ 1 ] 第 2 页 及 : 等到 。 所 溺 : 沉溺 迷 爱 的 人 或 事物 。 译文 唉 ! 国家 兴盛 与 衰亡 的 命运 , 虽然 说是 天命 , 难道 不是 由于 人事 吗 推究 庄 宗 得 天下 与 他 失 天下 的 原因 , 就 可以 知道 了 。 世人 说 晋 王 将 死 的 时候 , 拿 三 支 箭 赐 给 庄宗 , 告诉 他 说 : “ 梁 国 , 是 我 的 仇敌 ; 燕王 , 是 我 扶持 建立 起来 的 ; 契
《五代史伶官传序》原文及赏析

《五代史伶官传序》原文及赏析

原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归,至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?《书》曰:“满招损,谦受益。”忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!译
勾选下载
全部下载(21篇)
搜索
下载夸克,免费领特权
下载

《五代史伶官传序》原文翻译及注释

精品
DOCX16.3KB 7
1/5
2/5
展开阅读剩余3页
复制