离骚全文逐句翻译[教学]
帝高陽之苗裔兮,我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸,我已去世的父亲字伯庸。攝提貞于孟陬兮,摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降,正当庚寅日那天我降生。 皇覽揆餘初度兮,父亲仔细揣测我的生辰, 肇錫餘以嘉名,于是赐给我相应的美名名餘曰正則兮,父亲把我的名取为正则, 字餘曰靈均,同時把我的字叫作靈均。,開頭八句,述高貴的出身、降生的祥瑞和美好的名字敍說,表現出高度的莊重自愛。, 紛吾既有此內美兮,天賦給我很多良好素質, 又重之以修能,我不斷加自己的修養。強扈江離與辟芷兮,我把江離芷草披在肩上, 紉秋蘭以為佩,把秋蘭結成索佩身旁。掛汩餘若將不及兮,光陰似箭我好像跟不上, 恐年歲之不吾與,歲月不等待人令我心慌。朝搴阰之木蘭兮,早晨我在山坡採集木蘭, 夕攬洲之宿莽,莽宿,,傍晚在小洲中摘取宿莽。日月忽其不淹兮,時光迅速逝去不能久留, 春與秋其代序,四季更相代替變化有常。 惟草木之零落兮,我想到草木已由盛而衰, 恐美人之遲暮,害怕君王逐漸衰老。 不撫壯而棄穢兮,何不利