离骚(前五部分)-原文与翻译-高中语文
帝 高阳 之 苗裔 兮 , 我 是 古 帝 高阳 氏 的 子孙 , 朕 皇 考 曰 伯 庸 , 我 的 父亲 字 伯 庸 。 摄 提 贞 于 孟 陬 兮 , 摄 提 那 年 正当 孟 陬 啊 , 惟 庚寅 吾 以 降 , 正当 庚寅 日 那 天 我 降生 。 皇 览 揆 余 初 度 兮 , 父亲 仔细 揣测 我 的 生辰 , 肇 锡 余 以 嘉 名 : 于是 赐 给 我 相应 的 美名 : 名 余 曰 正 则 兮 , 父亲 把 我 的 名 取 为 正 则 , 字 余 曰 灵 均 。 同时 把 我 的 字 叫 作 灵 均 。 ( 开头 八 句 , 叙述 说 高贵 的 出身 、 降生 的 祥瑞 和 美好 的 名字 表现 出 高度 的 庄重 自爱 。 ) 纷 吾 既 有 此 内 美兮 , 天赋 给 我 很 多 良好 素质 , 又 重 之 以 修 能 。 我 不断 加强 自己 的 修养 。 扈 江 离 与 辟 芷 兮 , 我 把 江 离 芷 草 披 在 肩上 , 纫 秋 兰 以为 佩 。 把 秋 兰 结成 索佩 挂 身旁 。 汩 余 若 将 不及 兮 , 光阴似箭 我 好像 跟 不 上 , 恐 年岁 之 不 吾 与 。 岁月 不 等待 人 令 我 心慌 。 朝 搴 阰 之 木兰 兮 , 早晨 我 在 山坡 采集 木兰 , 夕 揽 洲 之 宿 莽 ( 莽 宿 ) 。 傍晚 在 小洲 中 摘取 宿 莽 。 日月 忽 其 不 淹 兮 , 时光 迅速 逝去 不 能 久留 , 春 与 秋 其 代 序 。 四季 更 相 代替 变化 有 常 。 惟 草木 之 零落 兮 , 我 想到 草木 已 由 盛 而 衰 , 恐 美人 之 迟暮 。 害怕 君王 逐渐 衰老 。 不 抚 壮 而 弃 秽 兮 , 何不 利用 盛 时 扬弃 秽 政 , 何不 改 乎 此 度 ( 也 ) 为何 还 不 改变 这些 法度 ? 乘 骐 骥 以 驰骋 兮 , 乘 上 千里马 纵横 驰骋 吧 , 来 吾 道夫 先 路 ( 也 ) ! 来 呀 , 让 我 在 前 引导 开路 ! 以上 是 第 一 部分 : 叙述 诗人 家世 出身 , 生辰 名字 , 以及 自已 如何 积极 自修 , 锻炼 品质 和 才能 【 政治 理想 】 昔 三 后 之 纯粹 兮 , 从前 三 后 公正 德行 完美 , 离骚 ( 前 五 部分 ) - 原文 与 翻译 - 高中 语文 固 众 芳 之 所在 。 所以 群贤 都 在 那里 聚会 。 杂 申 椒 与 菌 桂 兮 , 杂 聚 申 椒 菌 桂 似的 人物 , 岂 惟 纫 夫 蕙 茝 ! 岂止 联系 优秀 的 和 蕙 。 茝 彼 尧舜 之 耿介兮 , 唐尧 虞舜 多么 光明 正直 , 既 遵 道 而 得 路 。 他们 沿着 正道 登 上 坦途 。 何桀 纣 之 猖 披 兮 , 夏 桀 殷 纣 多么 狂妄 邪恶 , 夫 唯 捷径 以 窘 步 。 贪图 捷径 落 得 走投无路 。 唯 夫 党人 之 偷 乐 兮 , 结党营私 的 人 苟安 享乐 , 路 幽 昧 以 险隘 。 祖国 的 前途 黑暗 而 险阻 。 岂 余 身 之 惮 殃 兮 , 难道 我 害怕 招灾 惹祸 吗 , 恐 皇 舆 之 败绩 ! 我 只 担心 祖国 为此 覆灭 。 忽 奔走 以 先后 兮 , 前 前 后 后 我